Американизмы

Автор: Laura McKinney
Дата создания: 7 Апрель 2021
Дата обновления: 16 Май 2024
Anonim
Гарик "Бульдог" Харламов и Тимур "Каштан" Батрутдинов- Американизмы
Видео: Гарик "Бульдог" Харламов и Тимур "Каштан" Батрутдинов- Американизмы

Содержание

В американизмы Это слова, взятые из языков коренных американцев и используемые в других языках. Например: табак, шоколадный гамак.

Они являются примером лингвистического заимствования, то есть использования слов другого языка в носителях определенного языка.

Термин также используется американизм в дополнительном смысле: слова из иностранных языков (прежде всего из языков колонизаторов, испанского и английского), которые модифицированы для использования среди коренных американцев.

Отношения между испанским языком и языками коренных американцев очень часты из-за интенсивного обмена между колонизаторами и коренными народами.

Многие виды (как животные, так и растения), встречающиеся в Америке, не имеют испанского названия по той простой причине, что испанцы никогда не видели их. Следовательно, многие слова, которые мы сейчас используем в испанском языке, происходят из родных языков.


Смотрите также:

  • Латинский голос за кадром
  • Локализмы (из разных стран)
  • Иностранцы

Примеры американизмов

  1. перец чили (из Таино)
  2. Альпака (от аймара "все-пака")
  3. Сладкая картошка (из Таино)
  4. Какао (от науатль "какахуа")
  5. Cacique (происхождение от народов Карибского бассейна)
  6. Аллигатор (из Таино)
  7. корт (из кечуа)
  8. Резинка (из кечуа)
  9. Ранчо (из кечуа)
  10. Чапулин (с науатля)
  11. Жвачка (с науатля)
  12. Чили (с науатля)
  13. Кукуруза (от кечуа "choccllo")
  14. Сигары (от майи)
  15. Кокс (от кечуа "кука")
  16. Кондор (от кечуа "cúntur")
  17. Койот (от науатля "койотль")
  18. Друг (с науатля)
  19. Гуакамоле (с науатля)
  20. Гуано (от кечуа «wánu», что означает удобрение)
  21. Игуана (с Антильских островов)
  22. Вызов (из кечуа)
  23. Попугай (Карибского происхождения)
  24. Мешок (с Антильских островов)
  25. Малон (мапуче)
  26. Кукуруза (от таино "махис")
  27. Маракас (из гуарани)
  28. Приятель (от кечуа "мати")
  29. Рея (из гуарани)
  30. Омбу (из гуарани)
  31. Авокадо (из кечуа)
  32. Пампасы (из кечуа)
  33. Папа (из кечуа)
  34. Папайя (Карибского происхождения)
  35. Вещевой мешок (с науатля)
  36. Каноэ (Карибского происхождения)
  37. Пума (из кечуа)
  38. Quena (из кечуа)
  39. Тамале (с науатля)
  40. Тапиока (из тупи)
  41. Помидор (от науатльского "томатль")
  42. Тукан (из гуарани)
  43. Викунья (от кечуа "викунна")
  44. Якаре (из гуарани)
  45. Юкка (от таино)

Больше американизмов (объяснено)

  1. Авокадо. Этот фрукт, также называемый авокадо, происходит из центра современной Мексики. Его название происходит от языка науатль, языка до ацтекской культуры. В настоящее время авокадо выращивают в тропических регионах и экспортируют по всему миру.
  2. Барбекю. Это обычай готовить мясо на решетке над углями, также называемой грилем. Слово барбекю происходит из аравакского языка.
  3. Арахис. Также называемый арахисом, это бобовое растение, то есть форма семян, которые в данном случае содержатся в стручках. Европейцы знали это во время завоевания Америки, так как они были съедены в Теночтитлане (современная Мексика). Его название происходит от языка науатль.
  4. Канаррео. Множество морских каналов, образующихся у берега. Это выражение используется на Кубе.
  5. Каноэ. Это узкие лодки, которые передвигаются на веслах. Коренные народы строили их из березы и использовали древесный сок. В середине 20 века они производились из алюминия, а в настоящее время - из стекловолокна.
  6. Красное дерево. Древесина некоторых деревьев тропической зоны Америки. Он имеет темно-красный цвет, который выгодно отличает его от других пород дерева. Они используются в столярном деле (производство деревянной мебели), потому что с ними легко работать и потому, что они устойчивы к паразитам и влаге. Лучшие гитары также сделаны из красного дерева.
  7. Сейба. Цветущее дерево характеризуется жалами на стволе молодых экземпляров. Они обитают в тропических лесах современной Мексики и Бразилии.
  8. Шоколад. До завоевания Америки ни шоколад, ни какао не были известны за пределами Америки. Коренные народы Мексики употребляли его как напиток, и его неограниченное потребление было призом для самых выдающихся воинов мексиканской культуры. Он использовался в качестве валюты обмена между разными культурами. Европейцы узнали его благодаря четвертому путешествию Христофора Колумба в 1502 году и приняли его имя.
  9. Светлячки. Также называемый tucu-tucus, его научное название - пирофор. Это биолюминесцентное (излучающее свет) насекомое, связанное со светлячками, но с двумя огоньками около головы и одним на брюшке. Они живут в лесных районах Америки, в теплых районах, таких как тропики и субтропики.
  10. Колибри Один из самых мелких существующих видов птиц. Когда они были обнаружены в Америке, европейцы без устали охотились на них, чтобы использовать их перья в качестве украшения аксессуаров для костюмов, что привело к исчезновению различных видов.
  11. Гамак или гамак. Это удлиненное полотно или сетка, которая, будучи привязанной за концы к фиксированным точкам, остается подвешенной. На них располагаются люди, используя их для отдыха или сна. Слово гамак происходит от языка таино, который существовал на Антильских островах во времена завоевания. Гамаки использовались в Америке и были приняты моряками с 16 века, которые извлекли выгоду из мобильности гамака: он движется вместе с лодкой, и человек, спящий в нем, не может упасть, как это случилось бы с неподвижной кроватью.
  12. Ураган. Метеорологическое явление с замкнутой циркуляцией вокруг центра низкого давления. Бывают сильные ветры и дожди. Это типичные явления для тропических областей, поэтому встреча испанцев с ними произошла во время колонизации центрального региона американского континента.
  13. Ягуар или ягуар. Кошачьи из рода пантер. Название происходит от слова «ягуар», что на гуарани означает «зверь». Цвет их шерсти может варьироваться от бледно-желтого до красновато-коричневого. У него также есть закругленные пятна, которые позволяют ему маскироваться. Он очень похож на леопарда, но больше. Он обитает в американских джунглях и лесах, то есть испанцы не знали его до завоевания, и им пришлось узнать его название от гуарани.
  14. Пончо. Этот предмет одежды получил свое название от языка кечуа. Это прямоугольник из тяжелой и толстой ткани с отверстием в центре, через которое проходит голова, позволяя ткани свисать через плечи.
  15. Табак. Как ни удивительно, европейские народы не употребляли табак до завоевания. В Европе его начали использовать в 16 веке. Однако считается, что в Америке его употребляли еще за три тысячи лет до Рождества Христова. Коренные народы использовали его для курения, жевания, еды, питья и даже для приготовления мазей для различных лечебных функций.

Смотрите также:


  • Кечуизмы
  • Слова науатль (и их значение)

Следуйте с:

АмериканизмыГаллицизмыЛатинизмы
АнглицизмыГерманизмыЛузизмы
АрабизмыЭллинизмовМексиканства
АрхаизмыИндигенизмыКечуизмы
ВарварстваИтальянизмыVasquismos


Выбор сайта

Глаголы с D
Дифтонг