Литературная хроника

Автор: Laura McKinney
Дата создания: 3 Апрель 2021
Дата обновления: 14 Май 2024
Anonim
"Талант и литература" - литературная хроника ко Дню рождения Валентина Берестова - писателя и поэта.
Видео: "Талант и литература" - литературная хроника ко Дню рождения Валентина Берестова - писателя и поэта.

Содержание

В литературная хроника представляет собой современный повествовательный жанр, продукт сближения журналистики и литературы, в котором читателю предлагаются реальные эпизоды (или воображаемые, но оформленные в реальном контексте), рассказанные с помощью литературных инструментов и ресурсов.

Литературная хроника обычно считается сложным для определения жанром, в котором по желанию смешиваются вымысел и реальность, точки зрения и данные исследований с целью предложить читателю очень близкую реконструкцию пережитого опыта. автор.

В этом смысле мексиканский летописец Хуан Виллоро определяет его как «утконоса прозы», поскольку он, как и животное, имеет характеристики разных видов.

  • Вам может помочь: Краткая хроника

Характеристики литературной хроники

Хотя сложно зафиксировать характеристики такого разнообразного жанра, хронику часто представляют как простое повествование с сильным личным тоном, в котором исторический или хронологический контекст предлагается в качестве основы для повествованных событий.


В отличие от публицистической или публицистически-литературной хроники, в которой заботятся о верности истинным фактам, литературная хроника дает субъективные описания, позволяющие передать их личное восприятие.

В некоторых случаях, как в Хроника предсказанной смерти Габриэлем Гарсиа Маркесом или в Марсианские хроники По мнению Рэя Брэдбери, этот контекст служит скорее предлогом для исследования полностью вымышленных событий. Другие подходы, такие как подходы Gay Talese или украинского лауреата Нобелевской премии Светланы Алексиевич, преследуют более журналистский эффект, цепляясь за жизни реальных персонажей или поддающиеся проверке исторические события.

  • Смотрите также: Художественный текст

Пример литературной хроники

«Визит в город Кортасар» Мигеля Анхеля Перруры.

После стольких чтений Кортасара Буэнос-Айрес становится известным. Или хотя бы что-то вроде Буэнос-Айреса: во французском стиле, кафе, книжные магазины и коридоры, со всей магией, которую этот аргентинский автор напечатал на себе из изгнания.


И дело в том, что Кортасар выбрал французское гражданство в 1981 году в знак протеста против военной диктатуры, опустошившей его страну, из которой он уехал, в противоречие с перонизмом, десятилетия назад. Возможно, лишенный королевского присутствия в своем городе, автор книги Классики Он приступил именно к созданию собственного города, основываясь на памяти, тоске и чтении. Вот почему его персонажи никогда не говорили, как современный Буэнос-Айрес, в который он вернулся в 1983 году, когда вернулась демократия, а скорее как тот отдаленный Буэнос-Айрес, который он оставил в молодости.

Для такого читателя Кортасара, как я, испанца по происхождению, Буэнос-Айрес обладал магической и парадоксальной аурой реальной жизни. Не так, конечно, или не совсем так. Столица Аргентины, безусловно, очаровательный город с кафе и пассажами, книжными магазинами и шатрами.

Я увидел это, когда впервые наступил на него в 2016 году. Я собирался в очень короткий отпуск, всего на три дня, но у меня была секретная миссия внутри меня: восстановить город Кортасар, пока я шел по нему. Я хотел ступить на те же места, что и хронопио, я хотел пить тот же кофе, что и он, и смотреть на улицу его глазами, направляя меня через его чудесную работу. Но, конечно, не все получается так, как можно было бы ожидать.


В полночь движение между аэропортом и городом было мрачным, несмотря на то, что повсюду светили огни. С самолета он видел город как алтарь света, светящуюся решетку, которая прорывалась в безбрежную тьму пампасов. Я мог бы проспать большую часть пути, жертва расстройство суточного биоритма в связи с дальним перелетом, если бы не потому, что я рисковал проснуться, как главный герой «Ночи лицом вверх» где-то еще, и пропустил свое прибытие в столицу Южной Америки.

Я вышел из такси в два часа ночи. Отель, расположенный в Кальяо и Санта-Фе, выглядел тихим, но загруженным, как будто никто об этом не знал, несмотря на то, что он должен был спать. Галлюцинированный, бессонный город, очень созвучный творчеству Кортасара, щедрый бессонными ночами. Архитектура вокруг меня казалась оторванной от Европы, которую я оставил дома двенадцать часов назад. Я вошел в гостиницу и собрался спать.

Первый день

Я проснулся от шума машин в десять утра. Я потерял свои первые солнечные лучи, и мне нужно было спешить, если я хотел воспользоваться тусклыми зимними днями. Мой строгий маршрут включал кафе Ouro Preto, где, как говорят, Кортасар однажды получил букет цветов - я не знаю какие - после того, как он участвовал в демонстрации карамболы. Это красивая история, содержащаяся в Кортасар для Буэнос-Айреса, Буэнос-Айрес для Кортасара отличился Диего Томази.

Он также хотел посетить северный книжный магазин, где ему обычно оставляли пакеты, поскольку владелец был личным другом писателя. Вместо этого я пошел искать завтрак среди приливной волны кофе с круассанами и сладостями, из которых состоит кондитерская Буэнос-Айреса. В конце концов, прогулявшись и выбрав больше часа, я решил пораньше пообедать, набраться сил и прогуляться. Я нашел перуанский ресторан, настоящую гастрономическую жемчужину города, о которой никто или немногие говорят, вероятно, потому, что это иностранный элемент. И все знают, насколько аргентинцы сопротивляются извне.

Следующим шагом было купить SUBE и T Guide, карту города, и потратить больше часа на ее расшифровку, прежде чем сдаться и взять такси. Буэнос-Айрес - это идеально квадратный лабиринт, я не удивился, что на любом повороте угла я мог наткнуться на высокую и долговязую фигуру хронопио, идущего или идущего с какой-то секретной и невыполнимой миссией, как его Фантомас.

Наконец-то я узнал книжный магазин и кафе. Меня удивило отсутствие табличек с его именем или картонных фигур, воспроизводящих его. Могу сказать, что я хорошо проводил время в каждом месте, пил кофе и проверял новости, и я никогда не переставал ощущать их отсутствие как товарищ-призрак. Где ты, Кортасар, я тебя не вижу?

Второй день

Хороший сон и несколько часов консультаций в Интернете сделали для меня картину намного яснее. Плаза Кортасар, как и кафе Кортасар, превратилась в расплывчатое упоминание, полное фотографий и известных фраз из его романов. Там я нашел Кортасара, недавно вошедшего в воображение местных жителей, столь щедрого в Борхесе, Сторни или Гарделе. «Почему Кортасара больше нет?» - подумал я, блуждая по его загадочным уликам? Где были статуи и улицы с его именем, музеи, посвященные его памяти, его несколько нелепая восковая статуя в Café Tortoni недалеко от Plaza de Mayo?

Третий день

После знаменитого мясного обеда и консультации с несколькими таксистами я понял: я искал Кортасара не в том месте. Буэнос-Айрес хронопио был не тем, а тем, о котором я мечтал и который был написан в различных книгах в моем чемодане. В полдень он гнался за городом, как лунатики.

И когда я понял это, я внезапно понял, что могу начать все заново.

  • Это может помочь вам: Сообщить


Советуем посмотреть