Содержание
Мы привыкли отправлять корреспонденцию по электронной почте. Однако во многих случаях необходимо отправить некоторые документы по традиционная почта. Для этого важно принять во внимание ряд мер предосторожности и определений:
- Размер выбранного конверта: за исключением телеграмм, так называемых «письменных документов» и открыток, все остальные документы, отправляемые по почте, должны быть внутри конверта. Если вы отправляете важный многостраничный документ, например контракт, желательно выбирать конверт, который соответствует размеру напечатанного листа (обычно C4, 229 мм x 324 мм), чтобы избежать складывания бумаги. Если это неофициальное письмо или отдельная бумага, можно выбрать конверт меньшего размера и сложить бумагу, максимум один или два раза (размер DL, 220 мм x 110 мм) (размеры C4 и DL являются стандартизированными форматами ISO. ) Конверт может быть простым (необходимо добавить клей, чтобы закрыть), проклеенным (в нем есть клей, который необходимо смочить) или самоклеящимся (на нем клей, покрытый протектором).
- Отправитель: это человек, отправивший письмо.
- Получатель: это человек, компания или учреждение, получающие письмо.
- Штамп, марка или почтовая марка: Письма нельзя отправлять без оплаты соответствующей суммы. Перед тем, как положить его в почтовый ящик, важно уточнить в почтовом отделении.
Части конверта для письма
В небольших конвертах (DL или меньше) информация о получателе может быть написана на лицевой стороне (часть конверта, которая не разделена), а информация об отправителе - на обратной стороне, то есть там, где находится печать конверта.
Данные получателя: примерно в центре конверта.
Информация об отправителе: в верхнем левом углу.
Штамп: всегда следует оставлять сектор с левой стороны конверта для почты (почтовая марка, марка или штамп).
В каждой стране есть небольшие различия в способах записи данных как для отправителя, так и для получателя. Однако общий формат тот же:
Имя и фамилия
Компания или учреждение (когда необходимо)
Улица и номер / номер и улица (в зависимости от страны) Номер офиса или квартиры (когда необходимо)
Почтовый индекс, город, почтовый индекс
Провинция / штат
Страна (при отправке из другой страны)
Примеры заполнения конвертов для писем
Г-н Джон Хьюстон
Честер-лейн, 20
Бетнал Грин
ЛОНДОН
E2 1AA
ОБЪЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВО
Intrumentos Ibericos S.A.
Calle Mayor, 50, Бахо
02500 Тобарра - Альбасете
ИСПАНИЯ
Роберт Бош Испания, С.А.
Сервисный центр
c / Hermanos García Noblejas, 23
28037 Мадрид
ИСПАНИЯ
Жоао Аморим
Rua do Salitre, 1
1269 - 052 Лиссабон
ПОРТУГАЛИЯ
Eurolines Ltd.
Автовокзал Бирмингема
Милл-лейн
Digbeth
Бирмингем
B5 6DD
Taguspark, Qualidade Buildings, Блок B3
Rua Профессор доктор Анибал Кавако Силва
2740 - 120 Порто Сальво
ПОРТУГАЛИЯ
Лилиана Пазмин
Служба поддержки
Диагональ 25 G от 95 до 55
Богота 110911
Г-жа Росио Гонсалес
Здание исполнительного центра Bocagrande
Офис 1103 Каррера 3, № 8 - 129
Картахена, Боливар
КОЛУМБИЯ
Административное управление
Авенида 17 № 65Б - 95
Богота 111611
М. Андре Дюпон
Rue Allemand 15
1003 Лозанна
Suisse